HUOM! Aluksi varoituksen sana mahdolliselle lukijalle: tämä ei ole erityisen objektiivinen arvio runokokoelmasta (ja lopussa on jopa pieni mainososuuskin, varoitan). Jääviysongelma on vakava, sillä Silene Lehto on siskoni. Jos siis jonkin puutteen runoissa huomaisinkin, en siitä erityisesti pitäisi meteliä. En, vaikka Silene kyllä kestää kritiikkiäkin – mutta äitini suuttuisi, enkä aio pilata iltaani korva punaisena puhelimesta tulevaa ryöppyä kuunnellen. Onneksi siskon esikoisrunokokoelmaa ei kuitenkaan tarvitse hävetä, ja tekstit tuntuvat mainioilta silloinkin, kun luen niitä mahdollisimman kriittisesti, pikkupiru olkapäälläni. Käsi sydämellä voinkin todeta, että ei minulla tästä pahaa sanottavaa ole, oli sitten sisko tai ei.
– – – – –
Silene Lehdon runokokoelma Hän lähti valaiden matkaan (2011, WSOY) on virallisesti julkaistu tänään, 23. toukokuuta, vaikka sitä saikin jo viikonloppuna ainakin Helsingin Akateemisesta kirjakaupasta. Visionääri myymäläpäällikkö oli siis ottanut varaslähdön ja päättänyt siirtää “kuuman tavaran” esille jo hetken kilpailijoitaan aiemmin …
Runokokoelma alkaa säeparilla, joka herättelee ennakko-odotuksia:
Oliko se kaukokatseisuutta vai mitä,
kun muinainen pakicetus päätti mennä takaisin veteen
Niin, kymmeniä miljoonia vuosia sitten elänyt pakicetus ei ollut tyytyväinen maanisäkkään osaansa vaan suuntasi kohti vettä. Pakicetuksen jälkeläiset eivät lähteneet haastamaan kädellisten nisäkkäiden voittokulkua, ja niistä tuli valaita. Kun katselee runokokoelman kannessa polskuttelevia majesteettisia valaita ja ajattelee niiden valtameriasunnon valtavaa avaruutta (ja vertaa Helsinkiin ruuhka-aikana, tai Moskovaan, Pariisiin, tai mihin tahansa slummivoittoiseen Etelä-Amerikan/Aasian/Afrikan suurkaupunkiin ihan milloin vain …), tulee kieltämättä pohtineeksi, että ehkä sen hiirimäisen pikkunisäkkäänkin (josta kädelliset ovat kehittyneet) olisi ollut parempi hypätä mereen.
Vaikka Hän lähti valaiden matkaan alkaakin hyvin luonnontieteellissävyisesti, ei silti kannata huolestua, jos Lajien synty on jäänyt lukematta : biologia, Darwin ja kaikenlaiset otukset antavat kuulua itsestään runoissa, mutta päähuomio on ihmiselämässä. Monet runoista ovatkin puheenvuoroja, joissa joku henkilö tarkastelee elämäntilannettaan tai havainnoi ympäristöään. Yhdessä runossa viitataankin suoraan Edgar Lee Mastersin Spoon River -antologiaan, jossa hautausmaan vainajat pääsevät ääneen ja kommentoimaan elämäänsä. Silenen kokoelmassa puheenvuoronsa saavat mm. leskirouva, putkimies, vanhapiika, seuranhakupalvelun työntekijä ja neuvolatäti. Runo Terapeutti alkaa näin:
Oletteko lukenut T.S. Eliotia? mies kysyy,
ja minun on myönnettävä että en tunne runoutta,
siitä huolimatta hän siteeraa jotakin säettä,
merenneidoista ja uskalluksesta, minusta se ei
nyt kuuluisi tähän, mutta en henno sanoa mitään,
hänen lahkeissaan on vierasta verta, hän on juuri
nähnyt puukotuksen, istuutunut tuolille vastapäätä,
hän muistuttaa vähän intiaania, ja jos olisin
kaksikymmentä vuotta nuorempi, voisin
syödä pemmikaania vaikka elämäni loppuun asti,
kuunnella preeriakoirien kynsien rapinaa.
Hauska kuvaus terapeutin ajatuksista, siitä miten “pantteri” herää nuoren, kaunissilmäisen miehen saapuessa vastaanotolle: voisin syödä pemmikaania vaikka elämäni loppuun asti/ kuunnella preeriakoirien kynsien rapinaa. – Puheenvuoroissa on draamallista jännitettä, sillä usein niiden kautta piirtyy kuva puhetilanteesta ja siinä ikään kuin läsnäolevista muista henkilöistä. Silenen proosarunot kolkuttelevatkin paikoitellen jo pienoisnovellin ovia, mutta kielikuvat ja vapaana virtaava vuo kyllä kirkastavat lukijalle tekstit runoiksi.
Olen viime aikoina lukenut useita tuoreita kotimaisia runokoelmia, joissa kieli ja muoto ovat virittyneet niin äärimmilleen, että lukija joutuu todellakin haastamaan itseään ja pohtimaan, mistä runossa oikein on kyse. Tuntuukin todella hyvältä ja helpottavalta lukea vaihteeksi vaivattomammin lähestyttäviä runoja. Silti “helppous” ei tarkoita sitä, etteikö runoista löytyisi sisältöä. –Mutta melkein sisältöäkin merkityksellisemmäksi Silenen runoissa kasvaa mielestäni niiden tunnelma. Silenen runoja lukiessa todellisuus on vahvasti läsnä, mutta oudosti taipuneena. Eläinhahmojen ja erikoisiin tilanteisiin joutuneiden henkilöiden paljous synnyttävät lukukokemuksen, jollainen proosan puolella löytyisi ehkä maagisesta realismista tai sellaisista saduista, joissa on ajateltu aikuislukijaakin.
Kuten hyvissä saduissakin, Silenen runokokoelmastakin löytyy eräänlainen opetus. Urbaanin nykyihmisen näkemys elämästä ja maailmasta on liian kapea, liian ihmiskeskeinen. Esimerkiksi kokoelman nimeen viittaavassa runossa telepaattinen yhteys valaiden kanssa rikkoo sovinnaisia rajoja (alku runosta Herra D, ja valitettavasti WordPressin rivitys ei ole ihan alkuperäisen runon mukainen):
Olen ajatellut sinua paljon, Herra D,
sen jälkeen kun eräs työtoverini lähti valaiden matkaan,
hän kuuli niiden laulun, telepatiaa, hän sanoi,
jätti mappinsa hujan hajan, kahvikuppinsa puolilleen,
ja ajoi pohjoiseen, pysähtyi eräällä huoltoasemalla ja osti munavoileivän:
se kuva valvontakamerassa on viimeinen, mikä hänestä on
(ja hänen kasvonsa, niin valoisat, kun hän katsahtaa linssiin sekunnin verran,
en tajunnutkaan miten paljon tulisin häntä kaipaamaan).
Ehkä tällainen telepatia ei aina ole tuntunut aivan mahdottomalta. Ehkä Vienanmeren rannoilla ammoin asustaneet suomensukuiset heimot shamaaneineen olisivat pitäneet tätä täysin luonnollisena asiana. Ja oikeastaan kyllä mahdollisen lukijankin on hieman avarrettava näkökenttäänsä ja mielikuvituksensa rajoja, jos hän aikoo todella lähteä valaiden matkaan, Silenen runokokoelman kyydissä. Avoin asenne palkitaan.
Plussana Silenen runoista voisi vielä mainita humoristisen vireen, joka rakentuu lämminhenkisesti vinojen näkökulmien ja toisinaan hieman suoremmin asetellun ironian varaan. Rehellisys ja aitous voivat kasvaa muunkinlaisesta alustasta kuin angstisesta tilityksestä (vaikka kyllä minä niiden nuorten vihaisten miestenkin runoista pidän – en vain rehellisyyden nimissä jaksa niitä aina lukea). Vakavampi sävy Hän lähti valaiden matkaan -kokoelmassa on huoli ympäristöstä. Se ei kuitenkaan ilmene suoraviivaisena julistuksena (sellaisesta yleensä ärsyynnyn, vaikka tarkoitus olisi hyvä), vaan pysyttelee viisaasti hieman taka-alalla. Valistunut lukija ymmärtää pointin vähemmälläkin. Siellä täällä kuuluva meren pauhu, viittaukset ihmisen lopulta melko vaatimattomaan osaan evoluution pitkässä ketjussa ja sympaattiset eläinhahmot riittävät muistuttamaan luonnosta, sen korvaamattomuudesta.
– – – – –
Luultavasti palaan Silenen kokoelmaan joskus jossakin hieman laajemmassa tekstissä, muiden samanhenkisten kirjojen/runokokoelmien yhteydessä. Nyt tarkoitukseni ei ole alkaa LIIKAA analysoida tai esitellä Silenen runoja. Riski mauttoman tyhjentäviin huomioihin on suuri, sillä ilmeisistä syistä (siis kun olen runojen kirjoittajan veli) saatan tietää joidenkin runojen taustoista turhankin paljon. Toivottavasti joku toinen kirjabloggaaja innostuu lukemaan ja arvioimaan kokoelman: tulisi objektiivisempi arvio.
Suosittelen siis hienoa runokokoelmaa Hän lähti valaiden matkaan paitsi ylpeänä veljenä niin myös kirjabloggaajana, sillä kyllä minä tästä pitäisin, vaikka kirjoittaja olisi tuntematonkin. Kaipa näin suuren kustantamon runokokoelmaa (kaikista myrskyistään huolimatta WSOY siis näyttää edelleen kustantavan myös kaupallisesti kannattamatonta, vähälevikkistä lyriikkaa) tulee kirjastoihinkin, mutta jos ei malta odottaa, niin ainahan tuon saa kirjakaupastakin. Tai sitten vaivattomasti kotiin tilattuna netistä. Esimerkiksi itse suosimani nettikirjakauppa Booky tarjoaa runokokoelman kotiin lähetettynä alle kahden kympin (Booky ei ota toimituskuluja). Ei hullumpi hinta uudesta kotimaisesta runokokoelmasta, kotiin kannettuna.
– – – – –
(Eikö muuten olekin melko hieno tuo röyhkeän viattomasti myyntipuheeksi yltyvä lopetus: … mutta jos ei malta odottaa, niin ainahan tuon saa kirjakaupastakin …)

Onnea Onnea Sisko ja sen Veli !
(heti hankin heti hankin)
Penjami,
ehdin jo miettiä mahdatko reagoida. Olin unohtanut julkaisupäivän.
Minä aion yrittää saada sen kirjastoon. Niin kuin yritän saada kaikkia hyviä kirjoja sinne. Ja että miten tiedän? Lukemalla kritiikkejä! Tiedän joo, kritiikkejä luetaan yhä vähemmän ja vähemmän koska niitä julkaistaan yhä vähemmän.
Ehkä tämä nyt ei ollut ihkaoikea kritiikki, mutta oli se kyllä runon puolestapuhujan puheenvuoro.
Mitä tulee valaisiin, niin Ameriikassa meidän kommuunissa jollakulla oli valaiden laulua yksi älppärillinen. Sitten Risto Isomäki käytti valaita tärkeässä kohtauksessa, jossa maapallon tuho on askeleen lähempänä kirjassa Sarasvatin hiekkaa: metaaniklatraatit alkavat sulaa Jäämerellä.
Ne olivat maitovalaita ihan samoin kuin Hernan Patinon ja Jöns Carlsonin ynnä kumppanien kirjoittama ja kuvaama hieno opus Vienanmeren luostarisaaren maitovalaat. Sen kirjan sain lahjaksi ystävältäni pari vuotta sitten. Kirjan tehnyt porukka seurasi valaita vähän pitempään, se ei ole turistien tekemä kirja.
Ja jos tänään on Silenen kirjan julkaisupäivä, niin ONNEKSI OLKOON, Silumiini! Minä sain tänään takaisin stereokuuloni joka on ollut poissa siitä asti kun olin 12-vuotias. Oloni on surrealistinen.
Hirlii:
Kiitos! Vaikka veli ei tässä kyllä paljon ole onnitteluja ansainnutkaan, on se silti mukavaa.
Ripsa:
Hetken harkitsin, olisinko kirjoittanut oikean kritiikin, sillä Silenen kokoelma pursuaa houkuttelevasti aiheita. Mutta parempi tunnustaa tosiasiat heti alkuunsa (jäävi mikä jäävi), joten siksi tällainen esittelyn kaltainen tällä kertaa.
Stereokuulo? Kuulostaa (tulipa sopiva sanavalinta, aivan itsestään …) hurjalta. Mietin, että yksi käytännön ongelma stereokuulon puuttumisessa voisi olla se, ettei tiedä mistä ääni tulee. Huonompi juttu esimerkiksi marja/sienimetsässä, jos muu porukka on livennyt juuri näkökentän ulottumattomiin. Tai niin luulisin, enhän minä mitään stereokuulon puuttumisesta tiedä, tervekorvainen mies.
Mutta onneksi olkoon sinullekin, nyt sinulla on koko leyvyhyllyllinen tavallaan “uutta” musiikkia!
Onnittelut Silenelle ja paljon terveisiä Turusta! Olen täällä ekana kaupunginkirjaston varausjonossa…
Kiitos Erja ja paljon terveisiä myös Turkuun!!! :)
Siskosi käytti kieltä blogeissaan tavalla joka sai minut aavistelemaan. No, nyt Silumiinin on pakko tulla takaisin!
Minä olen ollut kriitikko niin kauan, että hankalia tilanteita on väistämättä tullut. Olen silloin toiminut juuri niin kuin sinäkin nyt. Mutta ne olivat aikoja, jolloin lehdet antoivat kritiikille tilaa. En minä usko että ne ajat ovat iäksi kadonneet pois, uskon ennemminkin että lehtiherrat tulevat järkiinsä.
Niin, minulta meni vasemmasta korvasta kuulo sikotaudin jälkeen. Jouduin hoippumaan pystyssä korkeassa kuumeessa ja laittamaan perheelle ruokaa – äiti oli keuhkokuumeen vuoksi sairaalassa. Äiti olisi voinut kuolla, minulta meni vain kuulo. Isä ei muka osannut perunoita keittää!
Lääkäri väitti että vasemman korvan hermo on kuollut. Ei se mitään kuollut ole. Ihan oikean sanan sanoit: tämä on kertakaikkiaan hurjaa.
En saa pitää vasemmassa kuulokojetta kuin puoli tuntia, tunti päivässä, muuten korvalle voi käydä oikeasti kehnosti, mutta parin viikon päästä kuuloannosta saa nostaa.
Joo, mustikkamettässä en olisi tiennyt mistä suunnasta karhun puhina kuuluu! Eikä toisia perheestä koskaan kuulunut eikä näkynyt, tulin omia aikojani pois.
Kiitos, Penjami! :) :)
Ja kiitos onnitteluista Hirlii ja Ripsa. Tuo Vienanmeren luostarisaaren maitovalaat on muuten kyllä hieno kirja! Enpäs tiennyt että Isomäkikin on ollut maitovalaista viehättynyt, pitänee siis lukea tuo Sarasvatin hiekkaa…
Upeaa, Silene! Onnittelut hienosta kirjasta.
Samoin itsellesi Katja! Luin Odelman juuri ja tykkäsin! :)
Kuulostaa kyllä kiinnostavalta ja kauniilta runokokoelmalta!